-
1 si|ła
Ⅰ f 1. zw. pl (fizyczna) strength U- tracić siły to lose one’s strength- być u kresu sił to be absolutely tired out a. exhausted- harował ponad siły he worked like a horse- nie miał siły zwlec się z łóżka he didn’t have the strength to get up- wytężył wszystkie siły, żeby nie upaść he strained every nerve not to fall down- maszyna napędzana siłą ludzkich rąk a hand-operated machine2. zw. pl (możliwości) power C/U, strength U- przeliczyć się ze swoimi siłami to overestimate one’s ability- zbierał siły, żeby stawić czoła niebezpieczeństwu he gathered all his strength to face the dangerous situation- wierzyć we własne siły to have confidence in oneself- nie wierzył we własne siły he lacked self-confidence- to przerasta moje siły it’s beyond my power a. capabilities- pisarz umarł w pełni sił twórczych the writer died at the height of his creative powers- siła woli will power3. sgt (moc) strength, force- siła argumentów the force of argument- kobieta świadoma swojej uwodzicielskiej siły a woman aware of her seductive powers- siła miłości/słów the power of love/words- siła armii military power- wciąż wzrasta siła związków zawodowych trade unions are getting more and more powerful- siła dolara/funta the strength of the dollar/the pound- siła wiatru/wstrząsu the force of the wind/the earthquake- zamieszki wybuchły ze zdwojoną siłą the riot broke out with redoubled strength- hałas przybierał na sile the noise was getting louder4. sgt (przemoc) force, violence- użyć siły to use force- zrobić coś siłą to do sth by force5. sgt (atut) strength- siłą tego filmu jest subtelna obserwacja psychologiczna the film’s strength lies in its subtle psychological observation6. zw. pl (tajemnicze zjawisko) power, force- siły nadprzyrodzone supernatural powers- siły nieczyste the powers of darkness, the forces of evil- niewidzialna siła an invisible force7. (pracownicy) labour GB, labor US, workforce- tania siła robocza cheap labour (force)- fachowa siła skilled labour- siła najemna hired labour8. zw. pl (grupa ludzi) force zw. pl- siły demokratyczne/postępowe forces of democracy/progress- siły rynku market forces- siły społeczne social forces9. Fiz. force- siła tarcia friction force- siła ciężkości the force of gravityⅡ siły plt 1. (możliwości) power U- połączyć siły to join a. combine forces- robić coś wspólnymi siłami to make a joint effort to do sth- równowaga sił między Moskwą a Waszyngtonem a balance of power between Russia and the USA2. (oddziały) forces- siły nieprzyjacielskie the enemy forces- siły powstańcze (the) rebel forces- siły lądowe/morskie/powietrzne (the) ground/naval/air forces- siły porządkowe the forces of law and order- siły zbrojne the (armed) forcesⅢ siłą adv. 1. (przemocą) by force, forcibly 2. (z trudem) hardly- siłą powstrzymywała się od płaczu she could hardly stop herself from cryingⅣ na siłę adv. pot. 1. (przemocą) by force, forcibly- na siłę wypchnął ich z mieszkania he pushed them out of his flat by force- karmić dziecko na siłę to force-feed a child2. (wbrew) nie można uszczęśliwiać ludzi na siłę you can take a horse to water but you can’t make it drink przysł.- na siłę starał się o jej względy he made every effort a. endeavour to win her favour3. (jeżeli nie można inaczej) at a push pot.- na siłę zdążę na piątek I could do it by Friday, but at a push- □ siła aerodynamiczna Fiz. aerodynamic force- siła bezwładności Fiz. inertial force- siła dośrodkowa Fiz. centripetal force- siła elektrodynamiczna Fiz. electrodynamic force- siła elektryczna Fiz. electric force- siła nabywcza Ekon. purchasing power- siła nośna Techn. aerodynamic lift- siła odśrodkowa Fiz. centrifugal force- siła pociągowa Techn. tractive force- siła pozorna Fiz. inertial force- siła spójności Fiz. cohesion- siły wytwórcze Ekon. production forces■ być skazanym na własne siły to be left to one’s own devices- być w sile wieku to be in one’s prime- co sił w nogach at full pelt- co sił a. z całej siły a. z całych sił a. ze wszystkich sił a. ile sił with all one’s strength a. might- to nie jest na moje/jej siły it’s too much for me/her, it’s beyond my/her power a. capabilities- (nie) czuć się na siłach coś zrobić to (not) feel up to doing sth- mieć siłę przebicia pot. to push oneself forward- nie ma na niego/na to siły he’s/it’s out of control- nie mieć siły a. sił do kogoś/czegoś to not put up with sb/sth any longer- oddział w sile 20 żołnierzy a twenty-strong detachment- opadać z sił to run out of steam- próbować swoich sił w czymś a. na jakimś polu to try one’s hand at sth- robić coś o własnych siłach a. własnymi siłami to do sth on one’s own, to do sth unaided- siła by o tym opowiadać książk. a lot can be said about it- siła wyższa circumstances beyond one’s control; force majeure książk.- siłą rzeczy perforce książk.; necessarily- nie ma takiej siły, żebym tam poszedł wild horses wouldn’t drag me there- żadna siła mnie stąd nie ruszy wild horses wouldn’t drag me away from hereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > si|ła
-
2 st|ać1
impf (stoję, stoisz) vi 1. (być w pozycji pionowej) [osoba] to stand- stać na palcach to stand on tiptoe- stać na rękach to stand on one’s hands- stać na głowie to stand on one’s head- stać okrakiem nad czymś to straddle sth- stać na baczność to stand at attention- robić coś stojąc to do sth standing up- ledwie stał na nogach ze zmęczenia he was so tired that he could hardly stand- nie może stać o własnych siłach he’s too weak to stand up on his own2. (trwać bez ruchu) to stand- stać w miejscu [osoba] to stand still- stoimy w miejscu a. projekt stoi w miejscu we’re not making headway a. any progress- stój spokojnie! stand still!- nie stój tak, zrób coś don’t just stand there, do something!- stać w korku to be stuck in a traffic jam- pociąg stoi na stacji the train is standing at the station- winda stoi między piętrami the lift is stuck between floors- statek stoi na kotwicy the ship is lying at anchor- stój! a. stać! (komenda wojskowa) halt!; (do uciekającego przestępcy) freeze!- stójcie, nie tak szybko (idźcie wolniej) slow down!; (zastanówcie się jeszcze) hold on, not so fast!- powietrze stoi the air is still3. (być umiejscowionym, być obecnym) [osoba, przedmiot] to stand- stać w szeregu to stand in a row- przy oknie stał jakiś mężczyzna some man or other was standing at the window- nie stójcie na deszczu don’t stand in the rain- szafa stojąca w kącie pokoju a wardrobe standing in the corner of the room- na półce stały książki there were some books on the shelf- sok stoi w dzbanku the juice is in the jug- dom stoi na wzgórzu the house stands on a hill- stać na solidnych fundamentach [budynek, związek, firma] to have solid foundations- stojące rzędami samochody cars standing in rows- gdzie stoisz? (samochodem) where have you parked?- stać przed/za czymś [przymiotnik, przecinek] to precede/follow sth, to go before/go after sth- na ulicy stoi woda the streets are flooded with water- stać wysoko na niebie [księżyc, słońce] to be high in the sky- stać komuś w pamięci przen. to stand out in sb’s memory- w oczach stoi mi jej postać przen. I can see her in my mind’s eye4. (wykonywać czynność, pełnić funkcję) stać na warcie to be on guard- stać przy kuchni to stand over a stove- stać na czele partii to be the leader of a party- stać na bramce to be in goal- stać przy maszynie to operate a machine- stać za ladą to stand behind the counter- stać po mięso/chleb pot. to queue GB a. line up US for meat/bread5. (znajdować się w położeniu, być w stanie) stać na skraju przepaści przen. to be on the edge of disaster- stać u progu kariery to be on the threshold of a career- stać wysoko w hierarchii to be high up in the pecking order- stać wysoko w sondażach to be riding high in the polls- stać na równi z kimś to be on an equal footing with sb- stać wyżej od kogoś na szczeblach władzy to be above sb in the ranks of power- stać ponad prawem to be above the law- stać za czymś przen. (być sprawcą) to be behind sth- kto za tym wszystkim stoi? who’s behind all this?- stać przy kimś przen. (wspierać) to stand by sb- stać nad kimś przen. (pilnować) to stand over sb- stać nad kimś, jak kat nad dobrą duszą to stand over sb like a prison guard- stać po czyjejś stronie (popierać) to be on sb’s side- stać z boku to stand to one side- stać ponad podziałami to be above petty divisions- stać w ogniu [budynek, miasto] to be in flames- stać otworem [brama, drzwi] to stand open- dom stoi pusty the house stands empty- dobrze stać finansowo [osoba, przedsiębiorstwo] to be doing well- dobrze/kiepsko stoję z matematyki pot. my maths marks are good/poor- jak stoimy z czasem? pot. how are we (doing) for time?- stać na wysokim/niskim poziomie [mecz, zawody] to be of high quality- stać wysoko/nisko [kultura, przemysł] to be well/poorly developed- nasze akcje nisko/wysoko stoją our shares are doing well/badly- jak stoją dolary? pot. what’s the exchange rate for the dollar?- jak sprawy stoją? what’s the situation?- stać na stanowisku, że… to be of the opinion that…- stać przed problemem/wyzwaniem/dylematem to be faced with a problem/challenge/dilemma- stać wobec groźby czegoś to face the threat of sth- stać w obliczu konieczności zrobienia czegoś to be confronted with the necessity of doing sth- stać w sprzeczności z czymś to be at odds with sth- stać w sprzeczności ze zdrowym rozsądkiem to go against common sense- nic nie stoi na przeszkodzie, żebyśmy… there’s no reason why we/you shouldn’t…- chcę wiedzieć, na czym stoję pot. I want to know where I stand6. (nie zmarnieć) [roślina] to last- róże mogą stać i miesiąc roses can last a month cut7. (być w pionie, sterczeć do góry) to stand- stojące uszy psa a dog’s pricked-up ears- stojąca lampa a standard lamp- wieszak stojący a coat stand8. (nie działać) [fabryka] (z powodu strajku) to be on strike; (wstrzymać produkcję) to not work- mój zegarek stoi my watch has stopped- produkcja stoi the production is on hold- cały kraj stoi the entire country is on strike9. pot. (być napisanym) to say- tam stoi napisane, że… it says there that…- w dokumencie stoi, że… it says in the document that…10. książk. (opierać się) stać na czymś to be based on sth- nasza gospodarka stoi na węglu our economy is based on coal mining- Polska rolnictwem stoi the Polish economy is based on agriculture11. przest. (dbać) stać o coś to be after sth- ja nie stoję o pieniądze I’m not after money12. przest. (mieszkać, stacjonować) stać gdzieś na kwaterze to be quartered somewhere- stać gdzieś obozem [armia, wódz] to encamp somewhere- we wsi stało wojsko soldiers were stationed in the village13. przest. (wystarczyć) nie stało mu sił he ran out of strength- nie stało mu talentu he didn’t have enough talent■ umowa stoi! it’s a deal- wybiegł, jak stał he stormed out without stopping to thinkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > st|ać1
См. также в других словарях:
własny — 1. Na własną prośbę; na własne żądanie a) «dobrowolnie, zgodnie z wolą zainteresowanego, na jego życzenie»: Policja podała, że na własną prośbę wypisał się ze szpitala. Rzecz 15/03/2000. b) żart. «z własnej winy»: (...) wbrew zdrowemu rozsądkowi … Słownik frazeologiczny
stać — ndk, stoję, stoisz, stój, stał 1. «o istotach żywych: trzymać się, być na nogach; zachowywać pozycję pionową, wspierając się na nogach» Stać na palcach. Stać na baczność. Pracować stojąc. Ledwie stoję na nogach ze zmęczenia. Nie móc stać o… … Słownik języka polskiego
siła — I ż IV, CMs. sile; lm D. sił 1. «energia fizyczna lub duchowa, zdolność do wysiłku, do działania, możność podołania czemuś; moc» Siły żywotne. Herkulesowa, nadludzka, tytaniczna siła. Świeże, niespożyte siły. Wątłe siły. Siły natury, przyrody.… … Słownik języka polskiego
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
stawać — ndk IX, staję, stajesz, stawaćwaj, stawaćwał stanąć dk Vb, stawaćnę, stawaćniesz, stań, stawaćnął, stawaćnęła, stawaćnęli 1. «unosić tułów opierając wyprostowane nogi na ziemi; wstawać, dźwigać się na nogi» Stanąć na baczność. Stawać na palcach.… … Słownik języka polskiego
stanąć — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) … Słownik frazeologiczny
stawać — 1. Każdy kęs staje komuś kością w gardle «ktoś nie może nic przełknąć»: (...) każdy kęs stawał mi kością w gardle (...) wiedziałam, że częstują mnie z łaski. Roz tel 1996. 2. Noga, stopa ludzka (nigdy) gdzieś nie stanęła «w jakimś miejscu (nigdy) … Słownik frazeologiczny
siła — 1. Co sił, co siły, ile sił, z całej siły, z całych sił «jak najszybciej, jak najmocniej»: (...) ile sił w nogach wybiegłam z mieszkania na ulicę. Cosm 10/2000. 2. Ktoś (jest) w sile wieku «o kimś dorosłym, dojrzałym, będącym w pełni sił… … Słownik frazeologiczny
moc — ż VI, DCMs. y 1. lm M. e, D. y «(wielka, znaczna) energia fizyczna lub duchowa; siła» Moc fizyczna, moralna. Moc ciosu, uderzenia. Moc wiatru, sztormu. Moc czyjegoś charakteru, ducha. Przypisywać czemuś magiczną moc. Szarpać coś z całej mocy … Słownik języka polskiego